Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: występować z wnioskiem
„wnioskodawca” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną,
występującą z wnioskiem
o udostępnienie informacji dotyczących środowiska;

‘applicant’ means any natural or legal person
requesting
environmental information;
„wnioskodawca” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną,
występującą z wnioskiem
o udostępnienie informacji dotyczących środowiska;

‘applicant’ means any natural or legal person
requesting
environmental information;

...w ust. 2 sporządza samodzielnie lub, do czasu wdrożenia systemu zarejestrowanych eksporterów,
występuje z wnioskiem
o dowody pochodzenia dla takiej ilości produktów, jakie mogą być uznane za poc

The beneficiary of the method referred to in paragraph 2 shall make out or, until the
application
of the registered exporter system,
apply
for proofs of origin for the quantity of products which may...
Korzystający z metody określonej w ust. 2 sporządza samodzielnie lub, do czasu wdrożenia systemu zarejestrowanych eksporterów,
występuje z wnioskiem
o dowody pochodzenia dla takiej ilości produktów, jakie mogą być uznane za pochodzące z Unii.

The beneficiary of the method referred to in paragraph 2 shall make out or, until the
application
of the registered exporter system,
apply
for proofs of origin for the quantity of products which may be considered as originating in the Union.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Korzystający z metody może, zależnie od okoliczności, sporządzać lub
występować z wnioskiem
o dowody pochodzenia w odniesieniu do takiej ilości produktów, które mogą być uznane za pochodzące.

The beneficiary of the method may make out or
apply
for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.

Niemcy
występują z wnioskiem
o zatwierdzenie pomocy na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 68/2001.

Germany
requests
approval
of
the aid on the basis of Commission Regulation (EC) No 68/2001.
Niemcy
występują z wnioskiem
o zatwierdzenie pomocy na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 68/2001.

Germany
requests
approval
of
the aid on the basis of Commission Regulation (EC) No 68/2001.

...członkowskiego, który nie jest zarejestrowany do otrzymywania od Komisji powiadomień o zmianach,
występuje z wnioskiem
o wyciąg zmian wprowadzonych w rejestrze centralnym co najmniej dwa razy dzien

...State that is not registered to receive notifications of modifications from the Commission shall
request
an extract of the modifications
applied
to the Central Register at least twice a day using t
Centralne akcyzowe biuro łącznikowe lub łącznikowy organ administracyjny każdego państwa członkowskiego, który nie jest zarejestrowany do otrzymywania od Komisji powiadomień o zmianach,
występuje z wnioskiem
o wyciąg zmian wprowadzonych w rejestrze centralnym co najmniej dwa razy dziennie, wykorzystując komunikat „Wspólny wniosek” określony w tabeli 1 w załączniku I.

The central excise liaison office or liaison department of each Member State that is not registered to receive notifications of modifications from the Commission shall
request
an extract of the modifications
applied
to the Central Register at least twice a day using the ‘Common request’ message set out in Table 1 of Annex I.

Państwo członkowskie
występuje z wnioskiem
o przeniesienie, o którym mowa w ust. 2, dla roku kalendarzowego, w którym spełnia warunki określone w art. 24 ust. 1, do dnia 31 stycznia roku, w którym ma...

A Member State shall
request
the transfer referred to in paragraph 2 for a calendar year in which it meets the conditions set out in Article 24(1) by 31 January of the year in which a transfer is to...
Państwo członkowskie
występuje z wnioskiem
o przeniesienie, o którym mowa w ust. 2, dla roku kalendarzowego, w którym spełnia warunki określone w art. 24 ust. 1, do dnia 31 stycznia roku, w którym ma zostać dokonane przeniesienie.

A Member State shall
request
the transfer referred to in paragraph 2 for a calendar year in which it meets the conditions set out in Article 24(1) by 31 January of the year in which a transfer is to be made.

Dowód pochodzenia: Portugalia
występuje z wnioskiem
o obowiązkowe umieszczanie znaku kazeinowego, opatrzonego numerem, w celu umożliwienia poprawy identyfikowalności produktu, potwierdzenia regionu...

Proof of origin: Portugal
requests
for it to be made mandatory to affix a numbered casein mark in order to improve the traceability of the product, to certify the region of origin and to establish a...
Dowód pochodzenia: Portugalia
występuje z wnioskiem
o obowiązkowe umieszczanie znaku kazeinowego, opatrzonego numerem, w celu umożliwienia poprawy identyfikowalności produktu, potwierdzenia regionu pochodzenia i ustalenia związku między każdą partią otrzymanego mleka, zgodnego ze stałymi wymogami specyfikacji, a każdą partią wyprodukowanego sera „Queijo Serra da Estrela”.

Proof of origin: Portugal
requests
for it to be made mandatory to affix a numbered casein mark in order to improve the traceability of the product, to certify the region of origin and to establish a link between each batch received, always in accordance with the requirements of the specifications, and each batch of ‘Queijo Serra da Estrela’ produced.

...w dowolnym momencie odmówić wykonania żądanych działań na swoim terytorium. W tym celu państwo to
występuje z wnioskiem
o dodanie zastrzeżenia do wpisów w sprawie aresztowania (art. 26 decyzji),...

Articles 24 and 25 of the SIS II Decision allow a Member State to refuse to perform a requested action on its territory at any time by requesting that a flag be added to the alerts for arrest...
Artykuły 24 i 25 decyzji w sprawie SIS II pozwalają państwu członkowskiemu w dowolnym momencie odmówić wykonania żądanych działań na swoim terytorium. W tym celu państwo to
występuje z wnioskiem
o dodanie zastrzeżenia do wpisów w sprawie aresztowania (art. 26 decyzji), wpisów dotyczących osób zaginionych (art. 32 decyzji) i wpisów do celów kontroli niejawnych lub szczególnych kontroli (art. 36 decyzji), jeżeli uważa, że wykonanie czynności wymaganych we wpisie byłoby niezgodne z jego prawem krajowym, jego zobowiązaniami międzynarodowymi lub podstawowymi interesami narodowymi.

Articles 24 and 25 of the SIS II Decision allow a Member State to refuse to perform a requested action on its territory at any time by requesting that a flag be added to the alerts for arrest (Article 26 of the Decision), alerts for missing persons (Article 32 of the Decision) and alerts for discreet or specific checks (Article 36 of the Decision) when it considers that giving effect to the alert would be incompatible with its national law, its international obligations or essential national interests.

...w dowolnym momencie odmówić wykonania żądanych działań na swoim terytorium. W tym celu państwo to
występuje z wnioskiem
o dodanie zastrzeżenia do wpisów w sprawie aresztowania (art. 26 decyzji),...

Articles 24 and 25 of the SIS II Decision allow a Member State to refuse to perform a requested action on its territory at any time by requesting that a flag be added to the alerts for arrest...
Artykuły 24 i 25 decyzji w sprawie SIS II pozwalają państwu członkowskiemu w dowolnym momencie odmówić wykonania żądanych działań na swoim terytorium. W tym celu państwo to
występuje z wnioskiem
o dodanie zastrzeżenia do wpisów w sprawie aresztowania (art. 26 decyzji), wpisów dotyczących osób zaginionych (art. 32 decyzji) i wpisów do celów kontroli niejawnych lub szczególnych kontroli (art. 36 decyzji), jeżeli uważa, że wykonanie czynności wymaganych we wpisie byłoby niezgodne z jego prawem krajowym, jego zobowiązaniami międzynarodowymi lub podstawowymi interesami narodowymi.

Articles 24 and 25 of the SIS II Decision allow a Member State to refuse to perform a requested action on its territory at any time by requesting that a flag be added to the alerts for arrest (Article 26 of the Decision), alerts for missing persons (Article 32 of the Decision) and alerts for discreet or specific checks (Article 36 of the Decision) when it considers that giving effect to the alert would be incompatible with its national law, its international obligations or essential national interests.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich